Translate

sabato 1 giugno 2024

Der WanDANDer über dem Nebelmeer




Les temps sont durs pour les rêveurs, tempi duri per i sognatori, dice un film.

Siamo fatti della stessa sostanza di cui sono fatti i sogni, dice un famoso drammaturgo.

In direzione ostinata e contraria, dice un famoso cantautore italiano.

E sempre lo stesso cantautore dice: per la stessa ragione del viaggio, viaggiare. Motto anche di questo blog.

Accompagnato dalla Luna, sia in cielo, sia in terra, in quanto così si chiama la mia ragazza, ho visitato le Asturie e quello che mi ha colpito è stata proprio la bellezza della natura.

Quanto diamo per scontato il pianeta in cui viviamo, quanto poco ci rendiamo conto del miracolo di vivere su un piccolo pianeta blu che gira intorno a una enorme palla di fuoco sospesa nel vuoto.

Quanto è eccezionale il fatto stesso che la vita abbia potuto incidentalmente manifestarsi proprio qui. Quanto è eccezionale che un pesce un giorno si sia stancato di nuotare e tipo Forrest Gump abbia detto: "Sono un po' stanchino, credo che andrò a farmi una passeggiata sulla terraferma ora"? Quanto è eccezionale che da quel pesce si siano originate nuove specie, compresa questa buffa creatura che batte le dita su una tastiera riorganizzando i suoi voli pindarici in caratteri da diffondere nell'etere.

La natura può essere crudele, spietata. Al tempo stesso, prima di cercare il paradiso dopo la morte, ricordiamoci di apprezzare il paradiso in vita. Ricordati che devi morire, e ricordati di essere felice.

Qualche assaggio per voi:










VIDEO




Chamampi sikuri y hasta la proxima!